Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

fin contre fin n'est pas bon à faire doublure

См. также в других словарях:

  • fin — 1. (fin) s. f. 1°   Celle des deux extrémités où une chose cesse d exister, en parlant soit de l espace, soit de la durée. L espace n a ni commencement ni fin. •   Je hais les pièces d éloquence Hors de leur place et qui n ont point de fin, LA… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • doublure — DOUBLURE. s. f. L étoffe dont une autre est doublée. La doublure d un manteau, d une robe de chambre. [b]f♛/b] On dit proverbialement et figurém. Fin contre fin n est pas bon à faire doublure, pour dire, qu On ne doit pas entreprendre de tromper… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • doublûre — Doublûre. s. f. L estoffe dont une autre est doublée. La doublûre d un manteau, d un pourpoint. On dit prov. & fig. Fin contre fin n est pas bon à faire doublûre, pour dire, qu On ne doit pas entreprendre de tromper aussi fin que soy …   Dictionnaire de l'Académie française

  • FIN — INE. adj. Qui est délié et menu en son genre. Il se dit par opposition à Gros, ou à Grossier. La pointe de cet instrument est trop fine. Un trait fin. Une écriture extrêmement fine. Ce fil est bien fin, est trop fin. Elle a les cheveux fins comme …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • fin — I. FIN. s. f. Terme, Ce qui termine, ce qui acheve. Il est opposé à commencement. La fin de l année. la fin de la vie. la fin du monde. la fin de ses travaux. la fin d un ouvrage. la fin d un discours. mettre fin. donner fin à une affaire. une… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • DOUBLURE — s. f. Étoffe dont une autre est doublée. La doublure d un manteau, d une robe. Prov. et fig., Fin contre fin n est pas bon à faire doublure, ne vaut rien pour doublure, Il ne faut pas entreprendre de tromper aussi fin que soi, ou, si on le tente …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • doublure — (dou blu r ) s. f. 1°   Étoffe dont un habit, un manteau est doublé.    Terme de carrossier. Panneaux de bois blanc placés dans l intérieur des voitures pour porter la matelassure et la garniture d étoffe.    Terme de tabletterie. Or ou argent… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • fine — fin, fine 2. (fin, fi n ) adj. 1°   Qui est à l état de pureté, épuré. Or, argent fin.    Terme de monnaie et d orfévrerie. Or fin, l or parfaitement pur.    Bijoux demi fins, bijoux dont l or est mêlé de moitié d alliage.    S. m. C est du fin,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Schalk — 1. Alte Schelcke kan man nicht fromm machen. – Petri, II, 12. Dän.: Gammel skalk var aldrig god pillegrim. (Prov. dan., 501.) 2. An einem grossen schalck verwandelt sich selten der alte Balg. – Henisch, 176, 65; Petri, II, 16. Lat.: Homines… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Fein — 1. Allzu fein taugt nicht. Dän.: Alt for fiint er og skarn. (Prov. dan., 26.) 2. Auswendig fein, inwendig ein Schwein. – Parömiakon, 551. 3. Bai well sin fin, dai maut li en Pin. (Iserlohn.) – Woeste, 68, 75. 4. Es ist fein vmb einen Mann, der… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Jan Gossaert — Selbstportrait des Jan Mabuse, um 1515 Jan Mabuse (* um 1478; † 1. Oktober 1532 in Antwerpen) ist ein Künstlername des niederländischen Malers Jenni Gosart, auch Jan Gossaert und Jennyn van Hennegouwe (Hennegau), den er sich nach seinem Heimatort …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»